
In Russian the word “Pripoy” means solder, but it also sounds like an imperative verb which means something like “call to memory!” and “sing!” (reflection and articulation). The performers use analog synthesis, handmade sound generators, broken and rebuilt musical toys and other sounding garbage to produce noise with a emale voice.
Название группы «ПРИПОЙ» по звучанию напоминает императив, что-то среднее между «припомни!» и «спой!» (рефлексия+артикуляция). Посредством аналогового синтеза, собственноручно собранных генераторов звука, сломанных и переделанных музыкальных игрушек и прочего звучащего мусора, музыканты создают шум с вкраплениями женского вокала.
Концерт 26.06 в 21:30
Wire Soup
As a “Girls Noise Band” we are searching for a new esthetic between music and contemporary art, that is based on avant-garde noise and does not forget about our gender status. We reflect via ourselves as a medium and experiment with different attitudes: from mimicry to deconstruction. We invite you to take part in boiling a soup of wires prepaired with sounds, eat it and enjoy the nausea during the white nights!
Суп из проводов
Практикуя на границе музыки и современного искусства в поисках новых эстетик, опираясь на авангардный шумовой протест и не забывая о своем гендерном статусе, мы, как «girls noise band», рефлексируем на собственный медиум, экспериментируя с разными подходами: от мимикрии — до деконструкции. В белые ночи мы предлагаем варить суп из проводов, поедать его звуками приготовления и наслаждаться тошнотой.

© ПРИПОЙ
Pripoy / ПРИПОЙ
Anastasia Alekhina / Анастасия Алехина, Diana Burkot / Диана Буркот, Ulyana Bychenkova / Ульяна Быченкова